God of War: Ascension acabou de lançar, e já causou problema com a trupe do politicamente correto.
Um dos troféus do jogo, que você consegue matando uma das fúrias (de forma bem brutal, devo acrescentar), se chama “Bros before Hos”, uma óbvia analogia ao termo gangsta Bros before Hoes. O problema é que várias pessoas começaram a reclamar sobre como o nome do troféu é inadequado por ser machista, e ofensivo para o público feminino em geral. Por isso, a Sony já anunciou que vai lançar um patch para corrigir o “problema”, e mudar o nome para “Bros before Foes”.
Complicado.
O que acho mais incrível é como uma série que é famosa por ser brutal com todos os tipos de personagens, inclusive mulheres, e também um jogo para maiores de 18 anos, tenha que mudar o nome de um troféu porque ele, o nome do troféu, é ofensivo.
Fazer sexo com várias mulheres e depois abandoná-las na cama para morrer? Tranquilo.
Violência, sangue, tripas e afins de todo tipo de criaturas, tanto humanas quanto não humanas? Moleza.
A cena da princesa de Poseidon, em God of War III? Deu uma polêmica, mas ninguém se importa.
Bros before Hos? ABSURDO, ESSES MALDITOS MISÓGINOS NÃO TEM CONSIDERAÇÃO PELOS SENTIMENTOS DAS PESSOAS BLARGHAISDHAOSIDHASDKLJANS…
Desnecessário, e me parece apenas tempestade em copo d’água, existem problemas muito mais importantes que deveriam estar sendo discutidos, não se o nome do troféu vai ofender uma parte de pessoas mais sensíveis…
mas que coisa louca dessa galera hein, GOD OF WAR é BRUTAL e ponto, agora ficar reclamando por causa de nome do troféu…rs.
Entenderam errado. O problema não é ser uma frase machista, e sim ser uma frase de niggas… Num pode!¬¬
Machista? Eu sempre rio com o nome de alguns troféus.
Nem é machismo, é preconceito por ser frase de gangstar kkkkk não duvido.
QUANTA BABAQUISSE!
mas e quem ja comprou, o nome continua o meso?
Não, o nome do troféu muda de acordo com a atualização da versão do jogo
mas pra atualizar o jogo precisa de internet não é? intão quem não tem internet continua o mesmo?? to confuso agora
se vc estiver conectado a internet o jogo vai pedir uma atualização pra poder ser rodado. Sem conexão com a internet, ele não vai pedir essa atualização e vc vai continuar com o troféu com nome original
Mas na moral, qual é a tradução exata disso?
''Bros before Hoes'' seria ''Irmãos antes de vadias'' 'irmão' assim como 'parceiro' e tal
Realmente tem gente que não tem o que fazer. Então fica enchendo o saco de quem tem seja desenvolvedor do jogo ou consumidor do produto (jogador).
Falso moralismo, a gente vê por aqui.
Pra quem não souber, bros before hoes é uma expressão que significa que os “manos vem antes das minas”, aquela conversa de não arriscar amizade por mulher resumida em gíria.
Mas bros before foes como trocadilho ficou muito bom tambem, é uma pena não ter sido expontâneo e sim solução de problema.
É só eu, ou mais alguém está achando o som do jogo mal acabado?
Tem muitos momentos que o som fica mudo, sem efeito nenhum.
As vozes na versão brasileira é tão baixa que não da pra ouvir nada.
Tive que colocar no idioma ingles pra melhorar um pouco, mas mesmo assim o som do jogo está muito a desejar.
Só dá pra ouvir música no jogo quando vc está em alguma batalha.
Alguém está notando isso tbm ?