Metal Gear Solid V: Ground Zeroes chegou hoje para ser comprado digitalmente, e parece que já começou errado, pelo menos na loja do Xbox. Foi visto pelo UOL Jogos que na loja online da Microsoft tem uma sinopse extremamente mal traduzida em português, com erros como Metal Gear Solid V: Zeros chão, e A dor fantasma, como pode ser visto na imagem acima.
Mundialmente conhecida Kojima Productions apresenta a mais recente obra-prima no METAL GEAR SOLID com franquia METAL GEAR SOLID V: zeros chão. METAL GEAR SOLID V: GROUND zeros é o primeiro segmento do “Metal Gear Solid Experience V” e prólogo para o maior segmento do segundo, METAL GEAR SOLID V: A dor fantasma lançar depois. MGSV: GROUND zeros dá aos jogadores a oportunidade de obter um…
Que nojo. Vindo da loja da Microsoft até dá para imaginar que a tradução deve ter sido feita pelo Bing, mas surpreendentemente não. Quando contactada sobre os erros grosseiros, a Microsoft respondeu dizendo que as empresas são as responsáveis pela tradução dos textos, ou seja, a culpa é da Konami. O texto será consertado o mais rápido possível, se já não foi modificado, e o mais curioso: a descrição da loja da Sony não possui esses erros. O cara que traduziu a coisa toda deve ser sonysta…
METAL GEAR SOLID V: zeros chão…
Xbox…
Tsc, tsc…
fanboy… Tsc,tsc…
Tenho umas contas de água e luz da minha casa. Quer pagar?
Ta “serto”
Clarice França André Ravazzi Zeros chão
Traduzido no google tradutor, porra microsoft ‘-‘
a microsoft usa o Bing :v
Mas a Konami não :3
ta mas para demo mesmo, menos de 2horas, e quando vc se empolga e agora vai ser fo………., xiiiiiii já acabou o jogo? sim, 40 a 50 dolares lá fora e 99reais no br, isso não é preço para demo é preço de jogo full, demo deve ser de graçaaaaaaaaaaaa.
Arthur Ribeiro
A dor fantasma ‘-‘
“MGS V: A dor fantasma lançar depois” traduzido por Google Tradutor
Caraca, R$99 por um jogo tão pequeno é foda