A Netherrealm Studios, durante a Gamescom, revelou que o mais novo jogo da série Mortal Kombat será 100% localizado para português, e isso inclui tanto dublagem quanto legendas e menus. Vale lembrar que o jogo anterior a esse da série foi traduzido para português, mas não teve dublagem, de modo que Mortal Kombat X será o primeiro a receber tal tratamento.
Ainda não existe certeza se as frases-assinatura do jogo, como FINISH HIM e FATALITY serão traduzidas, e se forem, esperamos que seja um trabalho digno, como o que foi feito com GTA V, até então uma das melhores localizações já feitas nos últimos anos. Injustice foi 100% localizado e foi um sucesso, não vejo porque não repetir a dose com Mortal Kombat.
potuguês
potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês potuguês uehuehuehuhuehuheuheuhuehuehuehuehuehuehueheuheueheuheuehuehehe
Scorpion:Venha acabar Aquii
Scorpion:Venha acabar Aquii
Vem aquiii!!!
Vem aquiii!!!
Acabe com ele
No Injustice a voz do Scorpion é perfeita! Ps: eles não dublaram o “Get over here!” :3
Vai ser difícil não ser uma bosta!
Se você jogou Injustice, vai ver que é difícil não ser uma ótima dublagem, isso sim!
pense bem rodrigo ”scorpion canhou ,acabe com ele” ”fatalidade ”’venha ca!”’
não sei pq reclamam tanto o Brasil é um dos melhores países em questão de dublagem, injustice e the last of us, são ótimos exemplos disso
Pelo que eu ouvi falar , só vai ter o ” Acabe com ele “
No Injustice o Scorpion não falava “Venha cá” e sim o “Get over Here”.
Vocês realmente acham que eles vão dublar termos altamente conhecidos pelo público?
Gente que não entende o que a dublagem de jogos significa pro mercado de games do país u.u
vai nas configuracoes e muda pra ingles intao dexa de ser troxa as impresas produtoras de jogos sempre estavam cagando e andando pro Brasil e vc fica ai reclamando bosta e vc q nao sabe de nada t fode
Se não curtiu não compra
No injustice foi fácil aceitar, pq foram as vozes que crescemos ouvindo no desenho Liga da Justiça.
todo mundo que tá reclamando não deve assistir um filme ou jogar algum game na dublagem brasileira e na original né? pq pqp to cansada de ver o Brasil deixar muitos paises no chinelo, muitas vezes o original é uma bosta e chega aqui os caras arrasam, vcs deviam dar valor pra qualidade e comprometimento de quem nós temos aqui, prestem mais atenção no nosso trabalho em vez de babar o dos outros q vcs vão se surpreender
todo mundo que tá reclamando não deve assistir um filme ou jogar algum game na dublagem brasileira e na original né? pq pqp to cansada de ver o Brasil deixar muitos paises no chinelo, muitas vezes o original é uma bosta e chega aqui os caras arrasam, vcs deviam dar valor pra qualidade e comprometimento de quem nós temos aqui, prestem mais atenção no nosso trabalho em vez de babar o dos outros q vcs vão se surpreender
Zuado namoral Qual a graça Dei joga mortal Kombat em portugues horrivel Ainda bem qui da pra mudar perde toda a graça Do game Ai tem nego falando so injustice é totalmente diferente Injustice sao de Herois Da Dc A dublagem Da Dc do Brasil é fodaa
Injustice, feito pelos criadores de Mortal Kombat ^
Ô sem noçao,pra sua informaçao no injustice TEM o Scorpion e ele foi dublado em br tambem e na hora do “get over here ” ele falou get over here normalmente,entao acho que será assim em mk…e é por isso que o pessoal compara essa dublagen do injustice com a possivel dublagem do mk,por causa do scorpion em injustice.
namoral, vcs tão reclamando de barriga cheia, puta merda no décimo jogo tão dublando e vcs reclamando.
Coloca em inglês e para com essa putaria de reclamar de tudo que é dublado pra pt.
é nessas horas , que eu bato no peito e digo , eu queria ter um ps3+ :'(
já ouviu falar em trabalho ?
kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
sim , ja ouviu falar em nao poder trabalhar porque voce tem menos de 16 anos ? é trsite,
triste*
mas tameim to querendo um ps3 ou xbox cara e num to podendo comprar #triste :'(
mas tameim to querendo um ps3 ou xbox cara e num to podendo comprar #triste :'(
Waldersson Silva *-* :’) <3
”venha ca”
prefiro apenas legendado, os dubladores, sempre são uma bosta, nada a ver com os personagens, prefiro apenas legendado
Ainda bem. O jogo vem por uma grana preta, isso deveria ser é obrigatório em todos os jogos.
vai perder a graça
Se o dublado for desse jeito do ” Potuguês ” ate desisto de jogar kkkkkkkkkkk
loooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooool
Get over here ? noss isso vai fica uma grande bosta
carai otro troxa , quem sabe eles colequem VEM PRA MIM , do jeito q a natterhelm e foda podem ate colocar VEM PRO PAI
“que teve apenas legendagem” o_O
e eu até hj jogo mk 1 na máquina
“Fatalidade” :v
Aeeeee porra
eu gosto mto da dublagem brasileira, mas alguns lugares como dubrasil deixam mto a desejar, espero q nao vejamos traducoes do tipo, vencedor, abaixo de zero O,O
Tomas Gervasio Burgueño Churi
Vai sair pra PS3?
“potugues” kkkkkk
Scorpion falando “venha cá” vai ser muito tosco, na moral!
É só mudar para o inglês
É só mudar para o inglês
Se aprochegue aqui!!!
Vem cá cabra da peste!!!
Se for igual a dublagem do Injustice, eles não vão dublar esse golpe
cara duvido muito isso acontecer afinal em injustice gods among us scorpion foi dublado e ele dizia:”Get Over Here” normalmente…nao acredito que a nether vai ficar atras nisso pq injustice teve uma das melhores dublagens que eu já vi!!!!!!
afff ja to imaginando o scorpion falando – Vem Aki
muda pra ingles intao caraio q porra … e um puta milagra os caras dublarem um jogo e fica reclamando a va se fude
ok vai la jogar com o calango
vish vai se fude muleke vc nao sabe nada de jogos ou de comercio dexa de ser troxa as dublagens brasileiras ganham mts premios , um exemplo e the last of us
vish vai se fude muleke vc nao sabe nada de jogos ou de comercio dexa de ser troxa as dublagens brasileiras ganham mts premios , um exemplo e the last of us
okok cara
okok cara
chega de mimimi
chega de mimimi
Pqp as frases mais classicos vai ser trocado, não curti não, é legal a dublagem em jogos mais tem uns que não pode ser mudado na minha opinão.
muda pra ingles intao campiao , tbm acho foda mais porra em pt br vai ser uma delicia de se jgr MK
mas vo joga em ingles so pra escutar o scorpion gritando GET OVER HERE
As pessoas criticam o negocio que nem foi lançado falando que vai ficar bosta, nunca devem ter jogado Injustice ou outros que a dublagem ficou ótima, e dublagem brasileira é a melhor do mundo atualmente.
Legendagem ?!
Potuguês, Seria melhor Português
Vai ter pra XB 360
Podiam manter as falas originais do tipo “FIGHT, FINISH HIM ou FATALLITY”…não tem necessidade de traduzir isso
?
Alisson Ft. Silvio Santos as Scorpion
Já tão sabendo né Fernando Elias Fabio Santos Peterson Schmidt Kyoberg Martins
kra, nd pode substituir o GET OVER HERE….. (é sério ‘-‘)
kra, nd pode substituir o GET OVER HERE….. (é sério ‘-‘)
VENHA AQUI! FATALIDADE!
Os caras só devem ter jogado Killzone 3 em pt e vem reclamar de dublagem. Tenho certeza absoluta que termos como “Fatality”, “Get Over Here” e “Finish Him” vão continuar em inglês.
concordo contigo, seria um erro gigante mudar algo tão marcante no jogo
Os caras só devem ter jogado Killzone 3 em pt e vem reclamar de dublagem. Tenho certeza absoluta que termos como “Fatality”, “Get Over Here” e “Finish Him” vão continuar em inglês.
concordo contigo, seria um erro gigante mudar algo tão marcante no jogo
No Injustice eles realmente não dublaram o “Finish Him” e o “Get over here”
Logico qui vai muda man os cara vai quere Dubla ow jogo inteiro eu axo muito zuado Ainda Bem qui no ps4 i no one tem como mudar idioma dos jogos
Tomara que não seja igual ao dos filmes ehuehu
Tomara que não seja igual ao dos filmes ehuehu
Vai ser igual no filme do MK que o Scorpion falava: Venha cá! ?
Vai ser igual no filme do MK que o Scorpion falava: Venha cá! ?
imagina o sub zero com voz do goku “oi eu sou sub zero”
imagina o sub zero com voz do goku “oi eu sou sub zero”
E o Toasty será que vai ter?
E o Toasty será que vai ter?
“Vem cá!”
“Vem cá!”
Legendagem, acho q foi um trocadilho com o que vai rolar nos termos próprios da série.
Legendagem, acho q foi um trocadilho com o que vai rolar nos termos próprios da série.
Não é que eu ache que isso vai dar merda ou coisa do tipo, mas sei lá, MK tem bordões demais pra se tornar um jogo dublado :v
Não é que eu ache que isso vai dar merda ou coisa do tipo, mas sei lá, MK tem bordões demais pra se tornar um jogo dublado :v
Ai sim
Ai sim
Espero que tenha como deixar pelo menos o audio original… Não quero ouvir o scorpion gritar: “venha aqui’ ou “venha pra cá” e muito menos o narrador falar “acabe com ele” prefiro o Finish Him :)
Espero que tenha como deixar pelo menos o audio original… Não quero ouvir o scorpion gritar: “venha aqui’ ou “venha pra cá” e muito menos o narrador falar “acabe com ele” prefiro o Finish Him :)
VAI LANÇAR PARA XBOX 360 ?
VAI LANÇAR PARA XBOX 360 ?
Tá, mas e em nossa língua, o português?
Tá, mas e em nossa língua, o português?
Legendagem?
Legendagem?
Potuguês!
Potuguês!
Adriana Rodrigues Obg.
Adriana Rodrigues Obg.
Herisson Sato Vicente
Herisson Sato Vicente
kero ver oq vao traduzir pra alibabaeeeeee!!! (Rayden) XDDD
kero ver oq vao traduzir pra alibabaeeeeee!!! (Rayden) XDDD
espero q nao saia uma bosta como outros jogos aee sab **
espero q nao saia uma bosta como outros jogos aee sab **
Sem Get over here??? WFH?
Sem Get over here??? WFH?
Tomara que o ”get over here” do Scorpion não seja igual do filme akaskkasksakaskas
Tomara que o ”get over here” do Scorpion não seja igual do filme akaskkasksakaskas
aeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee porra
aeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee porra
Marcelo
Marcelo
Vx jah vem merda !!
K k k k k k k
Vx jah vem merda !!
K k k k k k k
”Venha aqui!” ~Scorpion
”Venha aqui!” ~Scorpion
“fatalidade”
“fatalidade”
Sem preparem pros: Fatalidade e Raio X. :v
Sem preparem pros: Fatalidade e Raio X. :v
Venha aqui.
Venha aqui.
ai boitei fe
ai boitei fe
AFFFFFF! Sinto cheiro de voz de robô e personagem falando merda! ^^ Mas só sinto o cheiro. Vai que……..
AFFFFFF! Sinto cheiro de voz de robô e personagem falando merda! ^^ Mas só sinto o cheiro. Vai que……..
Em quanto isso a Nintendo não esta nem ai pro Brasil. Se a nintendo lança-se jogos em português como a franquia Zelda eu até compraria o Wii U, já achei vendendo na Santa por 850 na versão Basic.
Em quanto isso a Nintendo não esta nem ai pro Brasil. Se a nintendo lança-se jogos em português como a franquia Zelda eu até compraria o Wii U, já achei vendendo na Santa por 850 na versão Basic.
oia Luiz Henrique
oia Luiz Henrique
Melhor seria se deixasse soh a legenda. Irão gastar mais pra receber uma chuva de criticas kk
Melhor seria se deixasse soh a legenda. Irão gastar mais pra receber uma chuva de criticas kk
Lol
Lol
merda nao falo “potugues” ;-;
merda nao falo “potugues” ;-;
Imagine: venha cá, fatal, brutal hahaha…
Imagine: venha cá, fatal, brutal hahaha…
lengendagem
lengendagem
“que teve apenas legendagem” :v WoW!!!
“que teve apenas legendagem” :v WoW!!!
Wesley Pascelli
Wesley Pascelli
Quem se lembra da treta que não teria mais tradução do MK.
Quem se lembra da treta que não teria mais tradução do MK.
estragou td :
estragou td :
” Potuguês ”
” Potuguês ”
Mayckon Andrade
Mayckon Andrade
legendagem carai
Potuguês? kkkkkkkk
melhor ever
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Tipo: FATALIDADE ESCORPIÃO VENCE
Olha padrinho Ronaldo…
imagina o Scorpion sendo dublado por um nordestino? KKKk
“Venha Cá!” haushusahuahsu
já pensou, Gabriel Briggs dublando o Sub – Zero ou o Scorpion ???
Aff, preferia muito mais legendado do que dublado.
Vai ser uma bosta , Troca o” Get over here” , por ”venha aqui ” ??? NÃO MESMO
Depois de Injustice né
Vem aquii
Seria podre o scorpion falando assim.
Rafael Brandi aushauhsauhs aushauhsauhsua aushausha ushauhsuahsuh aush auhs auhs uahs hue vai ficar ma bosta
Noooo :(
Esperto é o Sub-Zero que fica calado.
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Depois fica tipo isso: http://jogos.uol.com.br/ultimas-noticias/2012/06/23/relembre-as-frases-engracadas-da-dublagem-nacional-de-warcraft-ii.htm
Pior é que eu joguei isso! kkkk
Legal.
legendagem?
vai ficar ó….
maaassssaaa
mk x ???
vai ser vs os x-men?kkkkkkkkkkkkkk
em vez de Fatality vai ser Fatalidade
Potuguês (Y)
Non… O get over here do scorpion (ultra macho que manda) não vai ficar legal! D:
Que bosta :/
https://www.youtube.com/watch?v=RThRUe0mY8I
Venha cá!
“Venha cá”
-Pion,Scor
NÃO! NÃÃÃÃÃÃÃÃÃAO!
melhor mk te todos :x
venha cá,volte pra mim LoL
vai ser foda
PFT
Tomara que seja dublado certo kkkkkkk
Agora deu medo, lembrei do primeiro filme, “venha cá” “volte para mim”!!!!!
Melhor não!!!
Os dubladores do SBT já devem estar a postos
vish.. espero que não tenha um “venha até aqui” por parte do scorpion, no meio da luta.
Massa seria um jogo do naruto dublado!!
Pessoal acostuma jogar os jogos em inglês, ai depois estranha ouvir as coisas em português.
Só que esquecem que o que o Scorpion fala em inglês, vai ser a mesma coisa se dublarem, apenas será traduzido no nosso idioma, já os americanos estão acostumados sempre ouvir no próprio idioma deles.
Agr sim Té Que fim eles vão dublar essa porra
So nao dublem o cara q fala Fatality e finish him pfvr
Mts pessoas tao falando que vai ser ruim mais vai ser daora kk hue hue BABALIDADE ??? FATALIDADE ?? HEAUEHAUEHAU
vai ser muito bom em ”potugues”
Imagina vc dando uma sequencia e de repente aparece um cara falando: -“quentinho”
Aoooooo trem bom agr vai
Potugues
Kkkkkk
Potuguês.
Legendagem
robaram o r huehuehueheuheuehueheuehueheuheuheuehuehuehueheuheuehu
Legendagem .
sem comentario. cansei de falar desse jogo. vou esperar sair pra PC e ver se é bom ou nao.
Medo…
vai ser uma merda a dublagem